表題


音楽補完箱_AT3

※聴き取り等、正解を参照できないものは
誤りがある場合があります。ご了承ください。

CD関連の覚書です。未確認情報有り。



サウンドトラック
サントラ特設ページ(公式ショップ)

サントラ告知ページ(Team)
謳い手さん(敬称略・順不同):
【蒼】志方あきこ・KOKIA・上野洋子
【紅】霜月はるか・みとせのりこ・井上あずみ・
   片霧烈火・東川遥・柚楽弥衣・あう(ぐしゃ人間)


DISK 01
01. 謳う丘〜Harmonics TILIA〜
2:34
Vo.:志方あきこ 11. 駆け抜けろ!
1:36
 
02. M・S・G・Y・E・C
2:02
  12. 生意気でも召使い
2:18
Cho.:霜月はるか
03.青緑の大地
3:03
  13. 闇市場
1:53
 
04. 風車の郷
2:38
  14. 遊戯奇譚 〜遡乃壱
5:22
Cho.:霜月はるか
05. 歩く速さで
1:35
  15. Merk 〜Saki
1:46
Cho.:片霧烈火
06. 出逢い
0:05
  16. 大牙の洞
2:01
 
07. 大牙の道
2:59
  17. 大門を潜りぬけよ
2:32
 
08. 牽制
1:12
  18. Somniloquence
2:57
Cho.:片霧烈火
09. EXEC_HYMM_BATTLESPHERE /.#Saki extracting
2:58
Cho.:片霧烈火 19. ローリングストーン
1:36
 
10. 勝利宣言
0:49
  20. パイプ横丁で待ち合わせ
2:06
 

21. 追憶の道標 〜遡乃壱
2:29
Cho.:霜月はるか 31. 痕
0:17
Cho.:片霧烈火
22. LAB
2:16
  32. 魅惑のベーゼ
0:18
Cho.:片霧烈火
23. 大地は共鳴する
2:34
  33. 星舞退虚陣
0:17
Cho.:霜月はるか
24. Σ
2:10
  34. 一閃
0:18
Cho.:片霧烈火
25. Merk 〜Finnel
1:46
Cho.:霜月はるか 35. Links
0:17
Cho.:片霧烈火、霜月はるか
26. 最前線へ
0:07
  36. 紅の衝動
0:17
Cho.:片霧烈火、霜月はるか
27. 頂への道程
2:55
  37. 叡の選択
0:17
Cho.:霜月はるか
28. 無機質な雨音
2:14
  38. 万華脅
0:17
Cho.:霜月はるか
29. にゃものうた
1:41
Vo.:志方あきこ 39. 雅詩
0:17
Cho.:霜月はるか
30. 特別なお話
0:17
Cho.:片霧烈火      


DISK 02
01. ガイドツアーへようこそ!
2:37
  11. Phaze Shift
0:53
 
02. Etude
2:17
  12. 森羅万象
3:06
 
03. 歩く速さで 〜calmato
1:47
  13. 遊戯奇譚 〜遡乃弐
3:12
Cho.:霜月はるか
04. 透き通る風
2:31
  14. 星降る夜に
2:14
 
05. Merk 〜Party
1:39
Cho.:片霧烈火、霜月はるか 15. ゆだんたいてき
1:13
 
06. お宝発見!
0:09
  16. トテトテト
1:32
 
07. Emergency!
1:21
  17. 虹色クレヨン
1:41
 
08. EXEC_HYMM_BATTLESPHERE /.#Finnel extracting
2:56
Cho.:霜月はるか 18. 見えない壁
1:34
 
09. 敗北宣言
0:10
Cho.:霜月はるか 19. 追憶の道標 〜遡乃弐
2:14
Cho.:片霧烈火
10. 胸の隙間
2:05
  20. Pan of Age
2:08
 

21. Another Gate
2:31
  31. 体温の在り処
2:30
 
22. 今日もみんなと
1:54
  32. ゆうぎきたん
1:41
ファミ○ン風音源
23. Pan of Age 〜on Piano
2:19
  33. あるく はやさ で
0:36
ファミ○ン風音源
24. Merk 〜Tilia
1:40
<Merkのこの項目のみコーラス歌手クレジットがありませんが、実際はコーラスが入っています> 34. たいおん の ありか
1:02
ファミ○ン風音源
25. Memory of Tower
0:57
  35. むね の すきま
1:13
ファミ○ン風音源
26. 機械仕掛け
2:39
  36. たたかい
1:04
ファミ○ン風音源
27. 加速するココロ
1:54
  37. しょうりせんげん
0:04
ファミ○ン風音源
28. Heavy Frame
2:34
  38. であい
0:05
ファミ○ン風音源
29. EXEC_HYMM_BATTLESPHERE /.#Tilia extracting
2:54
Cho.:片霧烈火、霜月はるか 39. 遊戯奇譚 〜遡乃参 -Bonus Track-
2:12
Cho.:霜月はるか
30. 希紡
2:24
       


DISK 01
サントラ Disk-1_02.
M・S・G・Y・E・C
空耳

Why not gave you endless true end.

 ※gave→take?
  (you?の直前に【k】の発音が聞こえる気もします)

もしくは
______________ ammue alroetsue?


合成音声っぽい声は、以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
補足

(00:07〜)ささやきは、以下のものと同じです
AT3
Disk-2_01_ガイドツアーへようこそ!

AT1
Disk-1_16.Brave Beat
Disk-2_03.祈り
Disk-2_17.ささやき


AT2
Disk-1_03.起動(0'13"〜0'26")

サントラ Disk-1_03.
青緑の大地
  補足
AT3公式HPの※サウンド1の音楽です

他、アレンジバージョンがあります

Disk-2_01. ガイドツアーへようこそ!
(AT3公式HPのサウンド3)
Disk-2_12. 森羅万象

Disk-2_25. Memory of Tower

(※この曲のアレンジではありませんが、サウンド2Disk-2_30_希紡です)

サントラ Disk-1_05.
歩く速さで
  補足

Disk-2_33. あるく はやさで ファミ○ン風アレンジバージョンがあります

サントラ Disk-1_06.
出逢い
  補足

Disk-2_38. であい ファミ○ン風アレンジバージョンがあります

サントラ Disk-1_09.
EXEC_HYMM_BATTLESPHERE/.#Saki extracting
空耳
Uh------(L:yeah!)(R:それーーっ!)

ぶり・はまち、ぶり・はまち
ぶり・はまち、ぶり・はまち

ぶり・はまち、ぶり・はまち、
Cho.1(にゃん!・・・にゃにゃ・にゃんご!)

ぶり・はまち、ぶり・はまち
Cho.1(にゃん・・・にゃん・にゃん!)

くるっくるっくーるっぽぴー、くるっくるっくーるっぽぴー、
Cho.1                      (にゃん!)
くるっくるっくーるっぽぴー、くるっくるっくーるっ
Cho.1          (よよいのよい!うふっ)


(00:22〜)
にゃしゃむ・にゃしゃむ、どきどきハート ぎゅうぎゅっ!してほしいです
Cho.1( にゃん・・・にゃにゃ・にゃんご! にゃん・・・ にゃ?)
Cho.2(よよいの・よいったら、よよいの・よい!)×2

にゃしゃむ・にゃしゃむ、どきどきハート ぎゅうぎゅっ!してほしいです
Cho.1( にゃん・・・にゃにゃ! にゃん・・・ それー! にゃん・・・)
Cho.2(せーの!・・・それー!)
Cho.1&2(そーれ、いち、にの、さん、はいっ!)

(00:38〜00:51)
uh, uh, [celetille?], uh, uh, [celetille?], uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
×2

(00:52〜01:05)
(Was yea ra [urr?] [near?] [cause?])×7
(5回目繰返し途中から)Was... wol ra?
(7回目繰返し途中から)Uh... fwillra?[phira?]
(01:05〜01:19)
(R:えいや!)(L:えいや!)(R:せーの!)(L:せーの!)×2

(R:えいや!)   (R:せーの!)
(L:            Nn num, Nn num ra gyen )

(R: えいや!)(R:せーの!    はい!)
(L:deleir en cru-shue dor ! Ya ! Hi !)

(01:19〜01:32)
複数の発声が混じっています

(01:47)
crushue dor ! Ya !

(01:48〜02:15)
(Was yea ra [urr?] [near?] [cause?])×4
(Was yea ra)×3、(Ma num ra)
(Was yea ra)×3、(Ma num ra)

Was... wol ra?
Uh... fwillra?[phira?]

×2、(Was yea ra)×3、(Ma num ra)
×2、(Was yea ra)×3、(Ma num ra)

(02:16〜02:29)
[________ ____ ____]×8
(4回目〜)(R:.「Ya!Ya!」)(L:「Ya!Let's go!」)×2
※Lの「Ya!」は2回目は無し

(02:29〜02:43)
Vo.Wee yea ra 【fe___】 【li:s】. Nn num _____ stel 【pauwel】.
Cho.1( にゃん! にゃんにゃん! にゃん!    それー!)
Cho.2(     ・・・にゃん!・・・      にゃにゃ・にゃんご!)

Cho.1( にゃん! にゃんにゃん!・・・・・・※もう一回)
Cho.2(     ・・・にゃん    ・・・・・・※もう一回)

Vo.Wee yea ra 【fe___】 【li:s】. Nn num _____ stel 【pauwel】.
Cho.1(L: Nn...         Nn num, Nn num ra gyen )
Cho.2(     ・・・えいや!・・・      せーの!)
Cho.3( ぶり・はまち、 ぶり・はまち)

Cho.1(de-leir en cru-shue   dor ! Ya ! Hi !)
Cho.2・・・えいや!・・・      せーの!  はい!)
Cho.3( ぶり・はまち、 ぶり・はまち)


サントラ Disk-1_10.
勝利宣言
  補足

Disk-2_37. しょうりせんげん
ファミ○ン風アレンジショートバージョンがあります

サントラ Disk-1_14.
遊戯奇譚
  補足

Disk-2_32. ゆうぎきたん
ファミ○ン風アレンジショートバージョンがあります

サントラ Disk-1_15.
Merk 〜Saki
空耳
(00:01)
grathmerk (グラスメルク)

(00:14〜00:35)
せーの!・・・そーれ!・・・もう一回!
せーの!いち・にの・さん、はい!

(00:36
〜01:03)
にゃんにゃん!・・せーの!
にゃんにゃん!・・・そーれ!
にゃんにゃん! ・・・もう一回!
にゃんにゃん!・・・せーの!いち・にの・さん、はい!

(01:04〜01:09)
Was ki ra tasyue wase [irs?] wart.

(01:10〜01:22)
以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
(3回目はCで途切れます)
補足
別ヒロイン曲
Disk-1_25. Merk 〜Finnel

(ヒロイン2曲のMixバージョン)
Disk-2_24. Merk 〜Tilia

(この3曲の「合いの手」無バージョン)
Disk-2_5. Merk 〜Party

サントラ Disk-1_18.
somniloquence
  補足
somniloquence(ラ+英)[somni-]+loquence≒寝言(癖)
 <somniloquy、somniloquism(英)寝言(癖)>がほぼ同義です。

somnus(ラ)眠り→somni-:第二変化名詞の活用形(-i)
eloquentia(ラ)雄弁 類義語:<eloquence(英)雄弁さ>

サントラ Disk-1_25.
Merk 〜Finnel
空耳
(00:01)
grathmerk (グラスメルク)

(00:08〜00:35)
Vo.       えい!    ・・やっ!
Cho.1 (セ・セイ)  (セ・セイ)
※上を繰り返す

(00:36〜01:02)上記に追加で
Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・砕けっ!)
Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・ずんずん・ずんどこ!)

Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・やっちゃえ・やっちゃえ!)
Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・もっと・もっとよ!)

(01:03〜01:09)
Wee paks ra 【nuebe】 reveris [houd?] [ar]
fau? del[またはfandel] exec art manaf.

(01:10〜01:22)
以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
(3回目はCで途切れます)
補足
別ヒロイン曲
Disk-1_15. Merk 〜Saki

(ヒロイン2曲のMixバージョン)
Disk-2_24. Merk 〜Tilia

(この3曲の「合いの手」無バージョン)
Disk-2_5. Merk 〜Party



(01:03〜01:09)のヒュムノス文は
Disk-2_39. 遊戯奇譚 〜遡乃参 -Bonus Track-でも使われています

サントラ Disk-1_29.
にゃものうた

空耳
※歌詞有りの方とコーラスが一部異なります
(〜00:17)
【ずんずんたーたか ずんずんずんずん(らんらん
 ずんずんたーたか ずんずんずんずん(らんらん)】
【ずんずん(にゃも!)ずんずん(にゃも!)ずんずん(にゃも!)
にゃにゃんにゃ・にゃんにゃ

【ずんずんたーたか ずんずんずんずんらんらん
 ずんずんたーたか ずんずんずんずんらんらん)】
【ずんずん(にゃも!)ずんずん(にゃも!)
にゃにゃっにゃ にゃんにゃんにゃー!】

(00:17〜00:33)
にゃもにゃ・にゃもにゃ・にゃも・にゃもにゃにゃ
にゃにゃ・にゃもすにゃも・にゃもにゃも

にゃもにゃ・にゃもにゃ・にゃも・にゃもにゃにゃ
にゃ・にゃもすにゃも・にゃにゃすにゃ

(00:34〜00:50)
にゃ・にゃ・にゃ・にゃ・にゃーにゃにゃ・にゃもにゃも・にゃ
にゃ・にゃ・にゃ・にゃ・にゃーにゃも・にゃも・にゃもにゃもにゃ
補足
蒼03. EXEC_EP=NOVA/.「にゃもハミング版」と言った方がわかりやすいかも?

サントラ Disk-1_32.
魅惑のベーゼ
 
  補足
baiser(仏)キス


DISK 02
サントラ Disk-2_01.
ガイドツアーへようこそ!
空耳
(01:30)、(02:12〜02:20)後者は4回繰返し
Why not gave you endless true end.

 ※gave→take?
  (you?の直前に【k】の発音が聞こえる気もします)

もしくは
______________ ammue alroetsue?


合成音声っぽい声は、以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
補足

AT3公式HPのサウンド3の音楽です

サントラ Disk-1_03. 青緑の大地 の鍵盤系アレンジバージョンです。

サントラ Disk-2_03.
歩く速さで 〜calmato
 
  補足
Disk-1_05. 歩く速さで のアレンジバージョンです。

calmato(伊)calmareの過去分詞
     (音楽用語)【カルマート】おだやかに。静かに。

サントラ Disk-2_05.
Merk 〜Party
 
空耳
(00:01)
grathmerk (グラスメルク)

(01:10〜01:22)
以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
(3回目はCで途切れます)
補足
同カテゴリ3曲の「合いの手」無バージョンです。
Disk-1_15. Merk 〜Saki
Disk-1_25. Merk 〜Finnel
Disk-2_24. Merk 〜Tilia

サントラ Disk-2_08.
EXEC_HYMM_BATTLESPHERE/.#Finnel extracting
*** 記事作成中です ***  

サントラ Disk-2_09.
敗北宣言
 
空耳
en, 【d(またはv, b) i:r】, ya, ee !
補足

他曲でも「意味のない語」のコーラスが多用されているので、この曲も「歌詞」はないかもしれません

サントラ Disk-2_10.
胸の隙間
  補足

Disk-2_35. むね の すきま ファミ○ン風アレンジバージョンがあります

サントラ Disk-2_12.
森羅万象
 
  補足
サントラ Disk-1_03. 青緑の大地 のアレンジバージョンです。

サントラ Disk-2_20.
Pan of Age
 
  補足

他曲でも「意味のない語」のコーラスが多用されているので、この曲も「歌詞」はないかもしれません

サントラ Disk-2_23.
Pan of Age 〜on Piano
 
  補足
Disk-2_20. Pan of Age のピアノアレンジバージョンです。

サントラ Disk-2_24.
Merk 〜Tilia
 
空耳
(00:01)
grathmerk (グラスメルク)

(00:08〜00:35)
Vo.      えい! ・・・やっ! せーの!
Cho. 1(hu, hu...)  (hu, hu...)

Vo.      えい! ・・・やっ! そーれ!
Cho. 1(hu, hu...)  (hu, hu...)

Vo.      えい! ・・・やっ! もう一回!
Cho.1 (hu, hu...)  (hu, hu...)

Vo.      えい!   せーの!いち・にの・さん、はい!
Cho.1 (hu, hu...)  (hu, hu...)

(00:36〜01:02)上記に追加で
Cho.2
(  やっちゃえ・やっちゃえ!・・・)×7

(01:03〜01:09)
Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・)×2

(01:10〜01:22)
以下の綴りを繰り返しています
A-R-T-O-N-E-L-I-C-O
(3回目はCで途切れます)

上記に下のコーラスを追加
Cho.2(わっしょい・わっしょい!・・・)×4

最後に(せーの!)
補足
同カテゴリ曲
Disk-1_15. Merk 〜Saki
Disk-1_25. Merk 〜Finnel

(これら3曲の「合いの手」無バージョン)
Disk-2_5. Merk 〜Party

サントラ Disk-2_25.
Memory of Tower
  補足

Disk-1_03. 青緑の大地 のショートアレンジです

サントラ Disk-2_29.
EXEC_HYMM_BATTLESPHERE /.#Tilia extracting
*** 記事作成中です ***  

サントラ Disk-2_30.
希紡
  補足
AT3公式HPのサウンド2の音楽です

(00:48〜の部分が使用されています)

サントラ Disk-2_31.
体温の在り処
  補足

Disk-2_34. たいおん の ありか でファミ○ン風アレンジがあります

サントラ Disk-2_32.
ゆうぎきたん
  補足

Disk-1_14. 遊戯奇譚 のファミ○ン風アレンジです

サントラ Disk-2_33.
あるく はやさで
  補足

Disk-1_05. 歩く速さで のファミ○ン風アレンジです

サントラ Disk-2_34.
たいおんの ありか
  補足

Disk-2_31. 体温の在り処 のファミ○ン風アレンジです

サントラ Disk-2_35.
むね の すきま
  補足

Disk-2_10. 胸の隙間 のファミ○ン風アレンジです

サントラ Disk-2_37.
しょうりせんげん
  補足

Disk-1_10. 勝利宣言 のファミ○ン風ショートアレンジです

サントラ Disk-2_38.
であい
  補足

Disk-1_06. 出逢い のファミ○ン風アレンジです

サントラ Disk-2_39.
遊戯奇譚 〜遡之参 -Bonus Track
空耳
(00:16〜00:18)(00:16〜01:01)(01:53〜01:55)
R:(Wee) paks ra 【nuebe】
L: reveris [houd?] [ar] fau?

補足
のヒュムノス文は
Disk-1_25. Merk 〜Finnelでも使われています


PAGETOP


紅・蒼 共通(ブックレット等)

(冊子見開きの右面下)

 ヒュムノス文字で分子式が書かれているので、右に普通に読める形にしてみました。文字色が淡く薄いので、数字はちょっとアヤシイです(違ってるかもしれません)。
 培養槽を満たす液体とかD3細胞の一部等、RTにとって重要な「何か」なのでしょうか?
(管理人は、これが何の分子構造なのかすらわかりません・・・。もし何かしら分かる方がいらっしゃいましたら、拍手やBBSなどで教えていただけるとうれしいです)

投稿
<リンク先:知的財産権公開システム(IDEA)産総研イノベーションズ・特許関連文書>の【化19】が同じ化学式のようです。
化学反応の触媒として使われる合成樹脂の一種のようですね。

通りすがりさん

 ほぼ一致しています!見つかるものなんですね〜
デザイナーさんはどこからこれを参照したんでしょうか・・・謎です



CDブックレットの化学式
(冊子見開きの右面下・ディレクターズコメント付近)

 上記の化学式の下方、ディレクターズコメント文面の下に敷き詰められているドット絵・・・?です。
(数字は数えやすいように管理人が付け足しました)
9*55、495個のドットで出来ています。
 管理人はこれを見たときに、1974年にアレシボ電波望遠鏡から宇宙に送信された「アレシボ・メッセージ」を思い出したのですが、RTのDNA配列とか「何かをグラフィック表示したもの」なのか、それとも「単なるデザイン」なのかとても気になります。

※なんとなくアレシボ・メッセージからボイジャーのゴールドディスクを連想→AT2の冊子ブックレットの模様!と意外にもネタが繋がりました。AT2・3のジャケットデザインは同じ方が行っているので、もしかすると何かしら自然科学関連ネタが仕込まれていそうな予感も?

 意外なセンで、かるたやAT3ママキタボタンに採用されたらしい?「AT版鳥獣戯画」がドットになってた・・・とか妄想が膨らみます(笑
元ネタは何でしょうね・・・?
CDブックレットのドット絵?
チラシの裏

 今回はブックレットレイアウトで大幅に「密度 は 軽減された」のですが、やっぱり文字が前回と同じくらい(辞書並みorさらに小さい)・・・
ルーペ必須なのは辛いので、今度文字が詰まったCDを出すときは「トールケース+大きいブックレット」でお願いしたい管理人でした。
AT1のOVAあたり参考になりそうな。とにかく目が痛いです・・・><



珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
告知ページ(ティームエンタテイメント) 謳い手さん(敬称略・順不同):
【紅】霜月はるか・みとせのりこ・井上あずみ・
   片霧烈火・東川遥・柚楽弥衣・あう(ぐしゃ人間)


曲 名
 
備 考
曲 名
 
備 考
01. Grow
2:54
(インスト)
07. EXEC_Z/.
5:54
東川遙
02. 風標
6:15
井上あずみ
08. METHOD_HYMMELI/.
5:02
片霧烈火
03. EXEC_CUTYPUMP/.
4:45
AU(ぐしゃ人間)
09. XaaaCi.
7:06
みとせのりこ
04. EXEC_FLIP_FUSIONSPHERE/.
4:48
霜月はるか
10. 星巡りの詩
5:35
霜月はるか
05. EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.
5:18
霜月はるか
11. Glow
2:43
(インスト)
06. chmod b111000000/n
5:25
柚楽弥衣
     


珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
01
Grow
 
補足
 特にコーラス担当など記載がないのですが、「にゃん・・・にゃん・・・」「にゃー」とコーラスが入っています。打楽器っぽく入れているので、特に目立ったりせず結構いい感じだと思います。声の主はどなたなんでしょう?

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
02
風標
 
補足
さや(然や)→(古語)そのように
  ※曲中では「天の川に連なる星のように日を重ねて」の意?
日々並【かがな】べて→(古語)日数を重ねて
玉の緒→(古語)生命
さやけき→(古語)響きが冴え渡る
たゆたう→(古語)漂う
ぬばたまの→(古語)夜・夢・就寝・月・闇などにかかる枕詞
さんざめく→(古語)「さざめく」の撥音化
うららか→晴れておだやかな様子。主に春の日に使用。

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
03 EXEC_CUTYPUMP/.
 
補足

(最初のかけ声)
LOVE・・・!(×4), Fight it !!

(4行目以降の該当箇所)
ruck(乱闘)luck(幸運)をかけている?

(5行目以降の該当箇所)
100万力→100万「馬」力と聞こえる?

(6〜7行目の間)
LOVE・・・!(×2)

(18行目「教えて・・・」の行)
16行目「手ぇ・・・」と同時に歌っています

(19行目「LOVE!」)
「理不尽〜い・ら・な・い☆」までの間で
3回繰り返し

------------サビ1------------
(左段下から5行目「〜ハレーション」のあと、
 左段下から3行目「〜可愛い」のあと)
LOVE&PEACE ! LOVE&PEACE !

(左段下から4行目「くるっ〜+2」)
[くるっ]は計5回
 ※初回
は1回目「くるっ」の後
     「LOVE!LOVE!SHINING!」
  2回目も同じタイミングで「PEACE !」の後に
     「LOVE&PEACE !」
(左段最終行のあとに)
Justice!...Forever!(Chance!)



(右段2行目)
この声よ(さぁ)響け!

(右段11行目「お前の・・・」の行)
8〜9行目「Voice〜 ★ 手ぇ・・・」←★印のタイミングで入ります

(右段12〜13行目)
「心と〜理屈は」までの間で、「LOVE !」3回繰り返し


(右欄へ続く→)
(左欄から続き)
------------サビ2------------
(右段下から11行目「〜ハレーション」のあと、
 右段下から9行目「〜綺麗な」のあと)
LOVE&PEACE ! LOVE&PEACE !

(右段下から4行目「くるっ〜+2」)
[くるっ]は計5回
 ※初回は1回目「くるっ」の後
     「LOVE!LOVE!SHINING!」
  2回目も同じタイミングで「PEACE !」の後に
     「YAHoooooo !」

(右段下から7行目)
「L・O・V・E」はアルファベット読み
Justice!
...wake up!(またはwelcome?)×※15回
  ※上記9回目の後に合いの手Yeah!×4回を追加


------------サビ1'+2'------------

(Vo.左段上の1行目と歌い出し同じ)

キューティーラブリーハレーションvvv
             (Cho: キューティーラブリーハレーションvvv)

Vo.左段上から4行目歌い出し同じ
もっとも激しく可愛い(Cho: もっとも激しく可愛い)

Vo.右段下から6行目歌い出し同じ
キューティーラブリーハレーションvvv
             (Cho: キューティーラブリーハレーションvvv)


Vo.右段下から3行目歌い出し同じ

とっても巨大で綺麗な(Cho: とっても巨大で綺麗な)

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
04
EXEC_FLIP_FUSIONSPHERE/.
 
補足
EXEC_HYMMEタイプはよく見かけましたが、EXEC_FLIP_〜はこの曲で初登場です。

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
05
EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.
 

補足

左ページ
(00:00〜00:08)左頁・左段上・hym1ブロック目(1行)
(00:08〜00:25左頁・左段中・hym3ブロック目(4行)
(00:08〜00:35)
左頁・左段中・hym2ブロック目(1行)
 ※↑発声が長めのバックコーラス


(00:35〜00:50)新文字1ブロック目(4行)
(00:50〜01:12)左頁・左段中・和文1ブロック目(3行)
(00:50〜01:12)左頁・中段上・hym4ブロック目(6行)
 ※↑少しL寄りに読経風に抑揚押さえているコーラス
(01:12〜01:21)新文字2ブロック目(2行)

(01:19〜01:41)左頁・中段中・和文2ブロック目(3行)
(01:19〜01:41)左頁・中段上・hym4ブロック目(6行)
 ※↑少しL寄りに読経風に抑揚押さえているコーラス

(01:41〜01:50)新文字2ブロック目(2行)

(01:49〜02:18)左頁・中段下・hym5ブロック目(3行)
 ※↑3行目のみ発声が長めのバックコーラス部分
(02:04〜02:18)左頁・中段下・和文3ブロック目(2行)

(02:18〜02:33)左頁・右段上・hym6ブロック目(6行)

★(02:33〜02:49)新文字1ブロック目(4行)
(02:48〜03:10)左頁・右段下・和文4ブロック目(3行)
(02:48〜03:10)左頁・中段上・hym4ブロック目(6行)
 ※↑少しL寄りに読経風に抑揚押さえているコーラス

(03:10〜03:17)新文字2ブロック目(2行)
(03:17〜03:40)左頁・右段下・和文5ブロック目(3行)
(03:17〜03:40)左頁・中段上・hym4ブロック目(6行)
 ※↑少しL寄りに読経風に抑揚押さえているコーラス

(03:40〜03:47)新文字2ブロック目(2行)
新文字1ブロック目は3ブロック目と同内容


右ページ

★(03:47〜04:17)左頁・中段下・hym5ブロック目(3行)
 ※↑3行目のみ発声が長めのバックコーラス部分
(04:02〜04:16)右頁・左段上・和文6ブロック目(2行)

(04:17〜04:46)右頁・左段中〜下・hym2ブロック目(9行)

(04:48〜05:05
右頁・右段・hym3ブロック目(5行)
04:48〜05:14)左頁・左段中・hym2ブロック目(1行)
 ※↑但し[hyear!]は無し(発声が長めのバックコーラス)


(03:47〜04:01)右頁・左段上・hym1ブロック目(2行)は
その後にコーラス
1行が続くため、内容は(01:49〜02:18)左頁・中段下・hym5ブロック目(3行)と同じ

誤植
投稿
始めから6行目、和訳で「あらゆる生命が〜」の部分、Omnis〜とありますがFandel〜と歌っているようです。
omnisが「全ての」、fandelが「数多の、幾多の」という意味ですので、
「あらゆる」という和訳からは外れていないのですが、該当箇所から2行上と同じ歌詞になってしまいますね。
ヒュムノス語なので同文別訳もありえるわけですが、果たして^^;
同じ歌詞が曲の一番最後にも出てきますが、こちらもFandel〜と歌っています。
吹鳴さん

※(00:23-00:25)、(05:03-05:05)部分
 管理人も確認してみましたが、[Fandel]と歌っています。
最終決定の内容が歌詞なのか、はたまた歌か、謎ですね・・・




補足
怡悦【いえつ】→楽しみ喜ぶこと




新単語※律詩前月読
bff/bj/btt/cabvve/deerq/dyacr/gaabr/sss/taccab/tervve/theeefa/tsavee/tsegaaa/vonnma/yeerq
※gyaは誤掲載のため削除しましたくるみさん



アル・シエラ(星語)
●紅・05 EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.
●蒼・4 EXEC_FLIP_ARPHAGE/.、10 Ec Tisia
  以上3曲に含まれる※新言語です。

グリフについてはこちらをご覧下さい

 ヒュムノスの元となった律詩(史)前月読のさらに大元に当たる言語で、人外の言語でもあります。
(詳しい解説はCDのブックレットの該当曲コメントをご覧下さい)

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
06
chmod b111000000/n
 
誤植?
(左段上から3ブロック目[和文6行目])
炎の中いるのだ
補足
・そぼ降る(古語):[動ラ五(四)]【そほ・ふる】雨がしとしと降る。
 ※そぼ→そぼ・つ(古語)濡つ【そほ・つ、そぼ・つ】
   濡れる、しとしと降る。

・言ふことの怖(かしこ)き夜道→言葉に出すのも畏れ多い夜道

右段最後から2行目
夜道【よみち】:黄泉路【よみじ】で韻を踏んでいます

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
07
EXEC_Z/.
 
誤植?
(左ページ右段・ヒュムノス行下から2行目)
DIA =>【タブ】 manafaln D_CELL
         ※manafalnを歌っていない?

(左ページ右段・ヒュムノス行下から1行目)
HALT 【dz?of?ne】 spitze Manac
         ※spitzeの前に何らかの単語が入っている?


補足
(左ページ左段・下から12行目)
癒して(い)た

投稿
(1:22 左ページ左段・下から10行目)
昨日悩んで(い)た
Uniさん

私を超えて(行)く


(右ページ左段・和文3行目)
en ma-★-nafeeze...
    ↑「あなたに〜」は★のタイミングで歌い出す

補足
Z、HALT、SH、DIA、D_CELLは
 すべてアルファベット読みや英語読み

duplicate(英)複製
cosmography(英)宇宙誌
halt(Linux)すぐにシャットダウンする。
       「shutdown -h -q now」と同じ意味。

投稿
左ページ右段・ヒュムノス行下から1行目 
あまり自信はないのですが[HALT]と[spitze]の間には
[drone]が入っている気がします
1000202さん

※(03:45〜03:50)の範囲
 改めて確認してみましたが、確かに[drone]が入っています!
意味も通るので、歌詞側の誤植かもしれません。


珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
08
METHOD_HYMMELI/.
 
誤植
(左ページ左段中・ヒュムノス文字行)
「人々は〜止まぬ!」のヒュムノス行にすぐ上の行「hYAmmrA ttu rwLYE」が誤植されている「xE rre queju yAzAt ouwua naflansee!」に訂正

(左ページ左段中・ヒュムノス文字行・さらに2、3行下)
「存在の謳を!
」「生命の〜諦めない!」の行も同上の誤植それぞれ「hYAmmrA ttu mamLYE!」「zz tAn, hErOnUtE daf ayulsa...!」に訂正

(左ページ左段下・ヒュムノス文字行・下から2行目)
どうか〜ほしい」行、同上の誤植 「reta tArm kix ttu LYApawr tie doodu」に訂正

(左ページ右段上・ヒュムノス文字行・2行目)
dooduの末尾に「...」

(左ページ右段下・ヒュムノス文字行・下から4行目)
「人々は〜止まぬ!」のヒュムノス行に左頁左最下段の行が誤植されている「xE rre queju yAzAt ouwua naflansee!」に訂正


誤植or歌詞変更?
投稿
左頁右段3連目、ヒュムノス行2行目(3:30)
gAwnE siann [daf] titiaとありますが
gAwnE titia siannと歌っているようです。dafは行方不明?

吹鳴さん

※(03:30)の範囲
 確認してみましたが、確かに[daf]が脱落&前後の単語が入れ違って歌われてます。

対訳を参照しても、特に文法的に誤っているようにも思えないです(未登録のdafがありますが、siannにかかると思われるため「文章に対し意味を大きく損なわない」と予想)
上記を踏まえ、楽曲のリズムの都合で、歌詞を変更したと考えるのが妥当と思いますがどうでしょうか?





補足
(左ページ左段・ヒュムノス3行目)
INFEL_PHIRA => ADDR:0x121:3461:3270 :: 〜
【インフェルピラ・タブ】【アドr・オグ】【ノイ・ジ・ノイ:ドリ・フェフ・イクサ・ノイ:ドリ・ジ・ヘプト・ネルr::】

(右ページ・最終行以降の省略)
最終行の後に、左ページ右段・ヒュムノス上から2行目を追加

補足

過つ【あやま・つ】/生命【いのち】





投稿
(左頁右段3連目訳について)
「私に託された大切な、第二の使命」とはアルシエル再生のことで、第一の使命はI.P.D.としてメタファリカを謳ったことでしょうか。
「天空の種子」=インフェル・ピラや、ところどころに前作のストーリーを
感じさせる部分があって、まさにココナ!という感じの詩ですね。

吹鳴さん


2プレイ済の方は前作のダイジェストが頭をよぎり、未プレイの方でも「第2塔で何が起こって今に至ったの?」 とさらなる詳細を知りたくなる文章ですね!


珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
09
XaaaCi.
 
誤植
(左ページ左段中・ヒュムノス文字&添え字・3ブロック目2行目)
zespa→zethpa

(左ページ右段上・ヒュムノス文字&添え字・2行目)
crannidare→crannidale

(左ページ右段中・ヒュムノス文字上から7行目)
「私は〜葬ろう」のヒュムノス行に4行上の「Ma num 〜 rudje」が誤植されている「Ma zweie wa kil omnis yora,」に訂正

(左ページ右段上〜中・ヒュムノス文字&添え字・4&8行目)
soa→(sorrもしくはsorの誤植の可能性有)

(左ページ右段中・ヒュムノス文字&添え字・2ブロック目最終行)
wiz→wis

(右ページ下から2行目&最終行)
noini→nnoini
innainnna


補足


(00:11〜00:35)
??※


投稿
(00:10〜00:32くらい)
【ヨール スワー オォ(ン)ノー インフェル (ノ)オウン(ヌ)ア】
って聞こえました。
空耳から推測するに
yorr suwant (此処に何か)
Infel knawa
(貴方が(此処に何か)救う 愛情は知っている)
SEVENTYさん

【オォ(ン)ノー】【(ノ)オウン(ヌ)ア】にあたる部分が【r___l】の発音が聞こえる気がします。両方とも同一の単語である保証はありませんが・・・

(00:45〜00:55)
omnis【ni_fo:】yor?×3回

投稿
omnis refaien×3
(全ては甦り)
当初はfandel refaien[数多は甦り」とかfandel sa refaien「数多の業は甦り」とか思ってましたが良く聞いたらomnisでしたww
SEVENTYさん

管理人もrefaienで合ってる気がします

投稿
(00:56〜01:13あたり)

(rrha-)←ただ「ra」って発音するコーラスかも
(rrha-)←同じく
(q)rrha num ga ・・・rrha yant (ゴウウェ?)・・ga・・・rrha ki ga・・・


だんだん「yeeeee aaaaaaa!」ってコーラスがでかくなって後ろで何言っているか聞こえない&魅惑の囁き声でなってるのかわからなかったですwww
SEVENTYさん

ループして聴くとかなり危険です!呪われるので休憩入れましょう^^;

(01:31)断末魔?コーラスの直前
何かの単語【s(またはt)a_kn?】、
もしくは効果音?


(01:28〜02:37)
左ページ左段・2ブロック目(Rrha ki 〜 yora omnis)×6回
(02:10〜02:37)
左ページ左段・1ブロック目Was guwo〜alroetsue.)
※2回目(Rrha ki 〜 yora omnis)の「yora omnis」で
 「Was guwo〜」歌い始め

(02:38〜03:30)
左ページ左段・3ブロック目(Was quel 〜waath.)
(02:44〜03:30)
左ページ左段・4ブロック目(zodal〜iem.)×3回と1/2
(前1/2部分)zodaw, zodaw, zodaw, zodaw iem.
nozess, nozess, nozess, nozess iem.

(03:30〜03:57)
左ページ右段・1ブロック目(manaf 〜mea.)
(03:58〜04:18)
左ページ右段・2ブロック目(gyaje 〜yora.)
(04:18〜05:03)
左ページ右段・3ブロック目1行("Zaarn, 〜yeeel")

(05:04〜05:25)※PVで使用されていたサビ部分
左ページ右段・4ブロック目(Yeeel 〜waath.)
(05:26〜06:01)
右ページ左段(Den 〜mea.)

(06:12〜06:36)
??※冒頭と同じ
補足

斃れ【たお・れ】→斃れる(倒れる):
倒れる。倒れて死ぬ。殺される。

珠洲ノ宮(スズノ-ミヤ)・紅
10
星巡りの詩
 
補足
(04:25〜04:50 右段・ヒュムノス1〜2行目)
和文5〜8行目「忘れない〜嬉しいこと」のコーラス

(04:50〜05:13 右段・ヒュムノス3〜4行目)
和文9〜12行目「ありがとう〜生きていくから」のコーラス

(05:14〜 右段・ヒュムノス最終行「aiph〜」)
最後の日まで→ヒュムノスがmorto(死)なので「最?」
         意図的に「最」としているかもしれない?
 


PAGETOP


咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
告知ページ(フロンティアワークス) 謳い手さん(敬称略・順不同):
【蒼】志方あきこ・KOKIA・上野洋子


曲 名
 
備 考
曲 名
 
備 考
01. Legend of Ar tonelico III
2:37
(インスト)
07.EXEC_REBIRTHIA=PROTOCOL/.
4:52
KOKIA
02. 謳う丘〜Harmonics TILIA〜
2:35
志方あきこ
08. EXEC_COSMOFLIPS/.
3:36
KOKIA
03. EXEC_EP=NOVA/.
4:06
志方あきこ
09. 光の中に
4:36
KOKIA
04. EXEC_FLIP_ARPHAGE/.
5:11
志方あきこ
10. Ec Tisia
8:48
志方あきこ
05. トキノスナ
5:15
志方あきこ
11. Planet Gene
3:54
(インスト)
06. EXEC_METEMPSYCHOSIS/.
4:06
yoko
     


咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
2
謳う丘〜Harmonics TILIA〜
 
誤植
(左頁左段上・ヒュムノス4行目)
soa→sor
 

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
3
EXEC_EP=NOVA/.
 
誤植
(右頁右段・3行目)
ボスのサバ猫さんは
 
補足
(左頁左段上・1行目)
※小題ではなくて歌い出しです

(左頁左段上・ヒュムノス1行目のコーラス)
(にゃ!)の部分がnyamo??
【ずんずんたーたか ずんずんずんずん(にゃ!にゃ!)
 ずんずんたーたか ずんずんずんずん(にゃ!にゃ!)】
【ずんずん(にゃ!)ずんずん(にゃ!)ずんずん(にゃ!)
papulipua!!!

【ずんずんたーたか ずんずんたた(にゃ!にゃ!)
 ずんずんたーたか ずんずんたた(にゃ!にゃ!)】
【ずんずん(にゃ!)ずんずん(にゃ!)にゃにゃっにゃ にゃんにゃんにゃー!】

(左頁左段上・6〜7行目のコーラス)
【ずんずんたーたか ずんずんずんずん(にゃ!にゃ!)
 ずんずんたーたか ずんずんずんずん(にゃ!にゃ!)】
【ずんずん(にゃ!)ずんずん(にゃ!)にゃにゃっにゃ にゃんにゃんにゃー!】


(左頁左段上・和文・下から3〜4行目のコーラス)
【にゃーにゃーにゃーにゃー・・・(la la la...)・・・にゃ!にゃ!にゃ!】

(左頁左段上・ヒュムノス行・下から3〜4行目の区切メモ)
kyakkya yor en  mea en, kya- kkya kyakkya】


(右欄に続く)








(続き)

(02:31〜02:42
 右頁左段上・ヒュムノス行1〜4行目)

Wee paks ra〜yanjeの間、
<合いの手1: nyamo, HA...!>を繰り返す


(右頁左段上・ヒュムノス行5行目)
<合いの手2:   nyanya!        nyanya!>
  cietta yorra trina yanyaue nyamonyas!!

<合いの手2続き:... nyamo! nyamo! nyamo! nyamo!>

※以上を二回繰り返す
青字のタイミングで<合いの手2>を入れる
※<合いの手1>はボーカルと同メロディのコーラスに入る
 (<合いの手1>1回目はL側だけ「nymonyamo」になっている)


(右頁右段・最終行以降のコーラス)
【※Uh... nyamo! Hu... nyamo!
 nyamo! nyamo! nyamo! nya- sya- mo-ri-na!!!】

【にゃにゃ! にゃも! にゃにゃ! にゃも!
 にゃも にゃも・・・ にゃも*6

(左頁左段上・ヒュムノス1行目のコーラス)を繰り返す

【la la la...(にゃ にゃ にゃ にゃ・・・)】

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
4
EXEC_FLIP_ARPHAGE/.
 
補足
(00:29〜)新文字3行目
(00:44.6〜)新文字4行目「sss」
(00:47.6〜)新文字5行目
(00:55〜)新文字6行目

(01:05.6〜)新文字8行目
(01:14〜)新文字7
行目

(01:19.6〜)新文字9行目のあとのコーラス

            降り注ぐ 光浴びて
Cho:【gran gran gran...】           【gran gran...】

(01:34.6〜)新文字9行目
  SAax tIirs fawEE   XAarS tIi VaYEE

Cho:           【gran gran gran...】

(01:19.6〜)(01:34.6〜
)新文字9行目
※SAaxおよびXaarSの「S(X)A」の部分で、R側に
 7行目の「tli na」に似ている部分が?


(01:48〜コーラス)新文字4
行目
yerh zecta ferx cafeb maarb itt sss+5行の一部[zayy sss]



アル・シエラ(星語)
●紅・05 EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.
●蒼・4 EXEC_FLIP_ARPHAGE/.、10 Ec Tisia
  以上3曲に含まれる※新言語です。

グリフについてはこちらをご覧下さい

 ヒュムノスの元となった律詩(史)前月読のさらに大元に当たる言語で、人外の言語でもあります。
(詳しい解説はCDのブックレットの該当曲コメントをご覧下さい)



投稿
※ご投稿いただいた新単語?は
アル・シエラ考察・蒼04「exec_flip_arphage/.」関連 に移動しました
tessaさん
 
(02:22〜02:29
 左頁右段中・ヒュムノス5行目のコーラス)

Vo.:Was yea ra...       Was yea ra... Was yea ra...
Cho(Hi):   Was yea ra, Was yea ra...        (fedyya yos)
Cho(Low):  Was yea ra, Was yea ra... Was yea ra...

Was yea ra grlanza rre fhau coree
 
<以下略記>
★1(※左頁右段・新文字1行目
★2(左頁右段・新文字2行目)
★3(左頁右段・新文字3行目)

★4(右頁左段・新文字1行目)
★5(右頁左段・新文字2行目)

※該当箇所がわかりません・・・

(03:08〜03:16
 左頁右段中・コーラス)

<★2・★3バックコーラス:
  (右頁左段・新文字2行目の一部)「I yYY AAA」×4>


(03:16〜03:30
 左頁右段下・コーラス)

★4 (E I eeeiiio cet tetyio)×2 
★2 YIx...

★4            (I yA hyea) 
Vo. 過ちを   数多の罪を

★5 (E I eeeiiio cet tetyio)×2 
★3 YIiix...

★5          (I yYY AAA)
Vo. 清めゆく  赦しの歌

 
(03:31〜
 右頁左段中・コーラス)

破滅への呪縛は★1
今 断ち切ら★2れて
★3遠の 希望★4を抱き
★5蘇れ 翡翠の星

★1:Zan〜 ★2:Xa iEi〜(新文字3行目)
★3(新文字4行目)
★4(新文字5行目)
★5(新文字6行目)
 
(04:00〜04:07
 右頁右段中・コーラス)検証中

Rrha yea ra arl ter sonwe an marfo ciel.が聞こえない?

(04:07〜04:15)ヒュムノス6行目

 
(04:29〜)
 右頁右段下・コーラス)検証中


Xans TIyi MinY ImYni mIIl ni?

YIx tIirs fawEE LAsa tIi raYEE!!!
YIiix tIirs fawEE XAarS tIi VaYEE!!!
 

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
5
トキノスナ
 
補足

(01:41〜01:49)左段下・ヒュムノス・下から4〜2行目

(02:49〜02:59.5)右段・ヒュムノス・1〜2行目
(02:59.5〜03:09)右段・ヒュムノス・3〜5行目
※5行は、2拍遅れで輪唱?

(03:20〜03:34)右段下・ヒュムノス・下から2〜3行目

 

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
6
EXEC_METEMPSYCHOSIS/.
 
誤植
(右頁左段下・ヒュムノス文字行・下から3行目)
上の行がそのままコピペされているので
Was touwaka erra got deu zeeth に差替




メモ
投稿
左頁左段1行目、「ああ 真の光〜」の部分。
「まことのひかり」と読むのだと思いますが、「わたしのひかり」と聞こえます。吹鳴さん
投稿
ああ、真の光〜」部分
わたしは「しんのひかり」と聞こえます
waが聞こえるのはその下のChorus03の Fou lau waのwaではないでしょうか
青音さん

※(01:31-01:34)部分
 改めて聴くと、【w】の発音が聞こえる気がします。
もしかしたら「私」「真(しん)」の掛け合わせかもしれません?
(以下追記)

 しかし青音さんのご投稿を元に聞き直すと、「第III想音 wa」の発声以降〜「lurrea」の間に「わし」の【ta】にあたる発音に相当するコーラス部分が見あたらず・・・。最終的にボーカルパートの音の大きさから判断すると、管理人には【wa】の発音がボーカル側へ聞こえてきてしまいます。困りました。


投稿
歌詞カード一番左のRrha ki ga drone cyuie meo, yanyaue futare, cyurio, cerchio.が聞こえません…。
というか、オーディオマネージャ使ってイヤホンを左だけ流れるようにしてもわからんなあ…。chippyさん

吹鳴さんより
01:12から右側で流れている声がそれではないでしょうか。
上記の文を1、その下のRrha ki ga drone celetille cyuie geeow.dople fandel calamila,noes,sa.を2として、
01:12からそれぞれ4秒(8拍)ずつで1→2→1→2→1→ああ 真の光〜だと思います。


R側・該当文末のcerchio【チェルキオ】の最後の【オ】の音程が目立って下がるので、それに注意すると聞き取りやすいかも。
リズムの都合上、それぞれの単語の発音がごく一部もしくはほぼ省略されているように聞こえる(音データ上はあるのかもしれませんが)ので、「各単語はすべてきっちり発音されている」と考えない方が良いようです・・・


投稿
(0
2:45付近)右ページ・Chorus1「キエナイデ」
明らかに「いや〜ないってw」ってノリノリで言ってるように聞こえます
chippyさん
補足
(01:31〜01:50)でモールス符号のような音が聞こえます。
※以下を2回繰返し、3回目は前から三つ目の文字の最初の「・」まで

蒼06_モールス信号?

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
7
EXEC_REBIRTHIA=PROTOCOL/.
 
誤植
(右段・ヒュムノス最初の行)
was touwaka ga wearequewie ieeya を削除

※おそらく左段2行のコピペの後、削除忘れ
 

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
8
EXEC_COSMOFLIPS/.
 

 


誤植or歌詞変更?
投稿
(Fouで始まる各ブロック2行目以降、該当部分)
Was 〜 stel [yorra] zuieg manaf

[yorra]が省略?されていて、実際の楽曲では歌われていません
吹鳴さん

文法的には[yorr]を飛ばしてしまうとあまりよろしくは無いですね・・・。


楽曲のリズムの都合で、歌詞を変更したと考えるのが妥当と思いますがどうでしょうか?




補足
(ヒュムノス最終行に追加)
irs manaf chyet oz omnis... omnis... omnis... omnis...


投稿
※この曲には文末のピリオドがありません
SEVENTYさん

メモ
第一想音「fou【フォウ】」の発音がどうしても【s】に聞こえてしまいます


意訳
投稿
ねえ、どうか聞いてください。
あなたは権利ある生命です。(私はそれを奪うつもりはありません。)
私は全ての選ばれた命として存在している、そして私は理を選び存在していない。
(ここはen以後ma zweie ra na irs cyurio re chyetと仮定。動詞の省略
更に言えば「選ばれた命=世界再生の使命を持つ」。「理を選ぶ=星の意思だろうが人間だろうが関係ない」と言った感じでしょうか。)

どうか希望をお与えください。
私は知っている。人には良くない者もいるのだと。
どうか許しを請う者達に希望をお与えください。

(あとは繰り返しみたいです)
SEVENTYさん

投稿
ねえ、どうか聞いてください
貴方たちから生きる権利を奪うわけではありません
存在する選ばれた命の全てが、
秩序を選ばされたわけではありません
どうか希望を与えてください
人間は善きものでないことは知っています
どうか許しを望むものに希望を与えてください

※2,3,4行目(とくに3,4行目)が超絶意訳になってますので、間違ってる可能性大です。
seiraさん

咲夜琉命(サキヤ-ルメイ)・蒼
10
Ec Tisia
 
補足

AT3':(00:00〜04:43)AT3_ED

・左ページ

左段
(00:03〜00:28)新文字01〜04行目<1ブロック目>
(00:30〜01:56)新文字05〜06行目<2ブロック目>
(00:57〜01:20)新文字07〜11行目<3ブロック目>

右段

(01:21〜01:38)新文字12〜15行目<4ブロック目>
(01:38〜01:56)新文字16〜19行目<5ブロック目>
(01:56〜02:12)新文字20〜23行目<6ブロック目>
(02:12〜02:30)新文字24〜27行目<7ブロック目>
(02:36〜02:42)新文字28〜30行目<8ブロック目>
 センター:28行目、R:29行目、L(Cho.Low):30行目

・右ページ

左段
(02:42〜02:**)新文字31〜34行目<9ブロック目>
(02:**〜03:10)新文字35〜38行目<10ブロック目>
★コーラスの掛け合わせになっていて、切れ目が不明瞭

(03:10〜03:18)新文字39〜40行目<11ブロック目>

中段

(03:18〜03:37)新文字41〜44行目<12ブロック目>
(03:37〜03:54)新文字45〜47行目<13ブロック目>
(03:54〜04:09)新文字48〜51行目<14ブロック目>

右段

(04:09〜04:25)新文字51〜55行目<15ブロック目>
(04:25〜04:43)新文字56〜59行目<16ブロック目>

B:(04:44〜06:33)AT1_OP
C:(06:34
〜07:20)AT2_OP
A:(07:21〜08:15)AT3_OP
AT3':(08:16〜08:48)AT3_ED
補足
・静謐【せいひつ】→静かで落ち着いていること。また、そのさま。

アル・シエラ(星語)
●紅・05 EXEC_ViiBaCi_MjiiRa/.
●蒼・4 EXEC_FLIP_ARPHAGE/.、10 Ec Tisia
  以上3曲に含まれる※新言語です。

グリフについてはこちらをご覧下さい

 ヒュムノスの元となった律詩(史)前月読のさらに大元に当たる言語で、人外の言語でもあります。
(詳しい解説はCDのブックレットの該当曲コメントをご覧下さい)



投稿
ご投稿いただいた新単語?は
アル・シエラ考察・蒼10「ec tisia」関連
 に移動しました

 題名は「全てを赦そう」…なんとも壮大です。内容も涙腺が二重の意味で刺激されましたw
 これを聞いてから前作、前々作のCDを出してきたのですが…新約パスタリエって簡単だったんですね!笑
tessaさん


 明確な文法が存在しない上に「文字で表せる範囲の」部分的な情報しか読み取れないわけですから、新訳パスタリエよりも難しいですよね><


PAGETOP